Deleuze on Hegel 1980 | Intellectual Lecture
https://youtu.be/wg-z0ENDRBE?si=jy9gzU03rHTNfcqm
<Deleuze on Hegel 1980 | Intellectual Lecture>
2022.12.27. 번역
⟪정신현상학⟫의 시작에서, 어떤 독자에게든 헤겔이 속임수를, 그러니까 그가 뻔뻔스럽게 ‘변증법’이라고 부르는 장난스러운 속임수를 쓰고 있다는 점은 분명합니다. 그가 우리에게 말하고 있는 것은 무엇일까요? 모든 것들이 운동 속에, 변증법에 따른 특수한 운동 속에 있다는 점을 보이기 위해, 모든 것들이 자기-초월적인 어떤 움직임 아래에 있다는 것을 보이기 위해, 그는 무엇을 하고 있는 것일까요? 이렇게나 기만적인 사람이 또 있었을까요?
그는 가장 확실하고 분명해 보이는 것으로부터 출발하자고 말합니다. 죽은 사람들의 대화를 한번 떠올려 봅시다. 헤겔이 그것을 특히 영국 철학자들에게 설명한다고 가정해 보자구요. 아마 여러분은 영국 철학자들이 어떤 지점에서 웃음을 터뜨릴지를 아시겠죠. 제가 방금 헤겔에 대해 한 말은 취소하겠습니다. 그는 위대한 천재였습니다. (웃음) 그래도 제가 하는 이야기를 잘 따라와 보시기 바랍니다.
그는 우리에게 꽤나 그럴듯하고 설득력 있는 이야기를 들려줍니다. 그는 감성적 확신, 얼기설기 얽힌 의식이 있다고 말합니다. ‘현상학’의 시작 지점에서 말입니다. 감성적 확신에 푹 빠져 있는 의식입니다. 그리고 의식은 감성적인 것 밖의 것에 대해서는 더 할 말이 없다고 말합니다. 여기서 [설명을 듣는] 영국 철학자들은 이렇게 말할지도 모르겠습니다: “이 독일놈 벌써 반칙을 쓰는구먼.” 그래도 그들도 결국 이렇게 말할 수는 있을 것입니다: “그래, 감성적 확신이 시작이자 끝이라는 말을 할 수는 있겠지.” 정말이지 이것은 경험론이라고 불리는 것을 관통하는 테마니까요. 그리고 모두가 알다시피, 경험론은 영국의 것입니다. 자, 어쨌든, 이제 의식은 감성적 확신에 붙잡혀 있습니다. 그것은 특수성과 개별성을 동반하죠. 그리고 헤겔은 개별성이라는 것을 아주 잘 분석합니다. 그는 이 감성적 확신이라는 단계를 지양하지 않고서는 아무것도 할 수 없기 때문에, 그것 (감성적 확신)이 불안정한 지위에 있음을 보일 것입니다. 그리고 그것을 보이기 위해 그는 이렇게 말합니다: “이제 감성적 확신은 파괴되고, 그것이 ‘현상학’에서 변증법의 첫 번째 단계다.” 그것이 파괴되는 것은, 그것이 스스로 가장 특수한 것을 파악한다고 믿기 때문입니다. 하지만 동시에 그것은 추상적인 보편자만을 인식할 수 있을 뿐입니다.
그것은 왜 가장 특수한 것을 파악한다고 믿게 되는 것일까요? 그것은 감성적으로 가장 특수한 것을 향해 있다고 생각하고, 그것을 “이것, 여기, 지금”이라고 말함으로써 표현합니다. 하지만, 거의 싱글벙글 웃음지으며—별로 그렇게 할 것 같은 사람은 아닙니다만—헤겔이 짚고 있듯, 나는 그 어느 곳에 대해서든 “여기”라고 말할 수 있고, 그 어떤 시점에서든 “지금”이라고 말할 수 있기 때문에 “여기 그리고 지금”이란 공허한 보편자일 뿐입니다. 내가 가장 개별적인 어떤 것을 파악했다고 생각하는 바로 그 때, 나는 공허하고 추상적인 일반성만을 파악할 뿐인 것이죠. 그러니까 보시다시피, 이러한 모순 아래 놓인 감성적 확신은 더 이상 말이 되지 않고, 변증법의 다음 단계로 넘어가지 않으면 안 되는 것입니다. 그렇지만 변증법의 이 다음 단계로 넘어가기 전에, 내가 언급한 영국인들은 웃고 있습니다. 그들은 왜 웃고 있는 것일까요? 헤겔이 마침내 정신줄을 놔 버린 것만 같기 때문입니다. 그 (헤겔)이 “이것”, “저것”, “여기”, “지금” 같은 개념들을 일반적 개념인 것인 양 쓰면서 엄청난 도움의 손길을 내밀고 있는데 [기교를 부리고 있는데], 변증법이 작동하지 않으면 안 되겠죠. 일반적 개념이란 대상의 상태를 묘사하거나 명백한 의미를 가지는 개념들을 말합니다. 그는 “여기”나 “지금” 같은 개념들을 “개” 같은 개념과 정확히 똑같은 방식으로 다루고 있습니다. 그러니 누군가 ‘감성적 확신’을 변호하고자 한다면, (‘현상학’을 읽을 다른 이유가 없는 것이라면) 그는 “나는 여기서 더 나아갈 필요가 없으니 이 책을 덮고 여기에서 멈춰도 좋을 거야” 하고 말해도 별 문제가 될 것은 없겠습니다. 헤겔은 이런 속임수를 썼기 때문에 감성적 확신이 자신을 지양한다고 말할 수 있었습니다, 말하자면: “지금”, “여기”가 엄밀하게는 연동사shifters라는 것을 알아차리지 못하고, 그를 일반적인 개념으로 이해하고선 그때 모순이 발생한다고 보는 것이죠. 가장 개별적인 것을 포착할 것을 의도하는 “지금”과 “여기”, 그리고 가장 보편적인 것으로 전환된 “지금-여기”의 형식 사이에는 모순이 있다는 것입니다. 뭐 보시다시피, 그것은 사실이 아닙니다. 우리가 분배적인 개념들이라는 분류를 만들어 보자면, “여기”, “지금”, 혹은 “나”라고 말하는 것은 [일반적인] 개념이 아닙니다. 그들은 아주 특별한, 분배적인 개념들입니다. 그리고 분배적인 개념들은 일반적인 개념들과 같이 놓고 비교할 수는 없죠. 이것들은 특수한 유형의 개념인 것입니다.
At the very beginning of ⟪The Phenomenology of Spirit⟫, it’s clear to any reader that Hegel does a conjuring trick, an entertainer’s trick, which he will brazenly call the ‘dialectic’. For what does he tell us? To show that things are caught up in a movement, a continuous movement specific to the dialectic, to show that things are subject to a kind of movement of self-transcending, what will he do? Has anyone ever been more devious? He says, let’s begin from what is the most certain and secure. Imagine we have a dialogue of the dead. Suppose that Hegel explains it precisely to English philosophers. You’ll guess yourselves when the English will begin to laugh. I take back everything I’ve just said about Hegel, it’s obvious he’s an immense genius. (Laugh) But follow me closely on this. He tells us a story that seems quite nice and convincing. He says, here, there’s sense certainty, entangled consciousness. It’s at the start of the Phenomenology. Conscious mired in sense certainty. And consciousness says that the sensory is the final word on thing. Here, the English philosophers may say: this German is already cheating. But ultimately they’d say: yes, perhaps we can say that sense certainty is first and last. It is indeed a theme that goes through so-called empiricism. And, as everyone knows, empiricism is English. Okay, well, here consciousness is caught up in sense certainty. It espouses particularity, singularity. And Hegel nicely analyzes singularity. He will show it’s an untenable position because you can’t take a step without precisely transcending this stage of sense certainty. And to show it, he says: here, sensory consciousness is torn, a tear that will be the first stage of the dialectic in the Phenomenology. It is as if torn apart, because it believes it grasps the most particular. But at the same time, it grasps only the abstract universal. Why does it believe it grasps the most particular? It believes it aims at the most particular in the sensory and it expresses it by saying: “this, here, now”. But, as Hegel says, who at this point is almost grinning, although he usually doesn’t, “here and now” is an empty universal, since I can say “here” at any place in space, and I can say “now” at any moment in time. Just when I think I grasp the most singular, I only grasp the empty and abstract generality. So, you see, sense consciousness caught in this contradiction is expelled from sense, and must move to another stage of the dialectic. But before moving to this other stage of the dialectic, the English people I mentioned are laughing. Why are they laughing? Because Hegel finally seems to have lost his mind. The dialectic must work, he gives it a tremendous helping hand since he acts as if the concepts “this”, “that”, “here”, “now” are common concepts, that is, common concepts, that refer to states of things and have an explicit meaning. He treats the concept “here” and “now” exactly like the concept “dog”. So that a defender of ‘sense certainty’ would have no trouble saying, (if we had no other reason to read the Phenomenology) well, I can close the book and stop here since there’s no reason to go further, as Hegel says. Hegel thinks that sense certainty transcends itself because he simply did a conjuring trick, namely: instead of realizing that “here” and “now” were strictly shifters, he translates them as common concepts, at that time, there’s indeed a contradiction. There’s a contradiction between the aim of “here” and “now” which claim the most singular and the form of “here-now” converted into the most pure universal. You see, it isn’t actually that. If we make a special category of distributive concepts, by saying that it isn’t at all that “here”, “now”, or “I”, are no concepts. They’re very special concepts, distributive concepts. And distributive concepts absolutely can’t be aligned with common concepts. These are concepts of a particular type.